Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 10508, found 0,
DFT (1)- 🗣 baxnchviafsi 🗣 (u: ban'chviar'si) 慢且是 [wt][mo] bān-tshiánn-sī
[#]
- 1. (Adv)
|| 且慢、等一下、稍待片刻。
- 🗣le: (u: Ban'chviar'si, tarn y laai ciaq'køq korng.) 🗣 (慢且是,等伊來才閣講。) (等一下,等他來了再說。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Beq koex'nii`aq, lie thexng'hør khix zhefng'siaux`aq. 欲過年矣,你聽好去清數矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要過年了,你可以去結清帳目了。
Maryknoll (1)
- Hajidzok [wt] [HTB] [wiki] u: Haf'jit'zok [[...]][i#] [p.]
- person who likes and admires Japan and Japanese people or things
- 哈日族
Embree (1)
- hviutvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: hviw'tvoaa [[...]][i#] [p.87]
- N/Bib/Prot : altar of incense (cf hong7-hiunn-tai5)
- 香壇
Lim08 (1)
- u: ciax'oe 藉話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071] [#10508]
-
- 藉口 。 <∼∼ 講 -- e5 m7是真 -- e5 。 >