Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 10624, found 0,

DFT (1)
🗣 lauxsiap 🗣 (u: lau'siap) 漏洩 [wt][mo] lāu-sia̍p [#]
1. (V) || 將消息或祕密走漏。
🗣le: (u: Thiefn'ky pud'khør lau'siap.) 🗣 (天機不可漏洩。) (神祕的天意不能走漏。比喻祕密不能講出來。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Hid purn zheq ciøq goar garn`cit'e. 彼本冊借我眼一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那本書借我看一下。

Maryknoll (1)
Hai jiin zeg hai kie, hai padlaang ka'ti sie. [wt] [HTB] [wiki] u: Hai jiin zeg hai kie, hai pat'laang kaf'ti sie. [[...]][i#] [p.]
To harm another is to harm oneself.
害人則害己,害別人反害己。

Embree (1)
høhexng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hexng [[...]][i#] [p.88]
Vmod : fond of, in full spirits for (of a group of people)
豪興

Lim08 (1)
u: ciah'kwn 食根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073/B0073] [#10624]
食飯e5根源 。 <∼∼ 斷 。 >