Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 10797.
DFT (1)
🗣 køkøtvii 🗣 (u: køf'køf'tvii) 膏膏纏 [wt][mo] ko-ko-tînn [#]
1. (V) || 胡攪蠻纏。不講道理的任意糾纏別人。
🗣le: (u: Lie m'thafng køq laai køf'køf'tvii.) 🗣 (你毋通閣來膏膏纏。) (你不要再來煩擾我。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Korng'oe aix khaq sex'sviaf`leq, ciaq be zhar'tiøh pat'laang. 講話愛較細聲咧,才袂吵著別人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
講話要小聲一點,才不會去吵到別人。

Maryknoll (2)
ham'iorng [wt] [HTB] [wiki] u: haam'iorng [[...]] 
capability for kindness, patient, lenient, tolerant or broad minded under all circumstances without showing one's inner feelings, cherish and nourish
涵養

Embree (1)
hotoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'too [[...]][i#] [p.89]
SV : careless, negligent
糊塗

Lim08 (1)
u: ciafm'zhwn'laan 占春蘭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0103] [#10797]
支那出產e5茶e5商品名 。 <>