Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 10801, found 0,

DFT (1)
🗣 bit 🗣 (u: bit) [wt][mo] bi̍t [#]
1. (N) honey; nectar; sugar syrup; sth sweet like honey || 蜂蜜、花蜜、糖膏或是像蜂蜜一樣甜的東西。
🗣le: (u: Bit cviaa tvy.) 🗣 (蜜誠甜。) (蜂蜜很甜。)
2. (Adj) sweet as honey; beautiful; fine || 像蜜汁一樣甘甜的、美好的。
🗣le: (u: bit'goat) 🗣 (蜜月) (蜜月)
🗣le: (u: tvy'bit) 🗣 (甜蜜) (甜蜜)
3. (V) to marinate in sugar and/or honey || 用糖、蜜醃漬。
🗣le: (u: Moee'ar bit liao u thaux.) 🗣 (梅仔蜜了有透。) (梅子用糖蜜醃漬得已經入味。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: hvi'ar'tuun 耳仔脣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
耳緣
🗣u: bø'ar'tuun 帽仔脣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
帽緣

Maryknoll (1)
hamkhawsngx [wt] [HTB] [wiki] u: haam'khao'sngx [[...]][i#] [p.]
calculate mentally, (hold the account in one's mouth)
心算

Embree (1)
ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.89]
CV : make, let, by <Goa2 hou7 i tan2 chin ku2 : I made him wait a long time>, <Hou7 goa2 khoaN3 : Let me see (it)>, <I hou7 kau2 ka7-tioh8 : He was bitten by a dog>
被, (言蔑)

Lim08 (1)
u: ciafm'zngx 尖鑽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0103] [#10801]
敏捷 , 敏銳 。 <∼∼ m7值tu2 - tng7 = 想孔想縫不如等待機會 。 >