Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 1114, found 0,

DFT (1)
🗣 mxkøq 🗣 (u: m'køq) 毋過 [wt][mo] m̄-koh [#]
1. (Conj) || 不過、但是。
🗣le: (u: Suy'jieen yn taw cyn saxn'chiaq, m'køq yn ee girn'ar lorng cyn u zhud'thoad.) 🗣 (雖然𪜶兜真散赤,毋過𪜶的囡仔攏真有出脫。) (雖然他家很窮,但是他的孩子都很傑出。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: toa'goeh 大月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大月

Maryknoll (1)
bøe pie`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be pie'tid; bøe pie`tid [[...]][i#] [p.]
not to be compared with, not to be mentioned in the same breath with
不能比

Embree (1)
u: be'seng'tid; bøe'seng'tid [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
V : should not be spoiled, indulged, allowed to do as he pleases
不可, 不可溺愛

Lim08 (1)
u: afn'tok'kofng 案牘公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1114]
= [ 案牘爺 ] 。 <>