Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 11620, found 0,
DFT (1)- 🗣 piahkhafng 🗣 (u: piaq'khafng) 壁空 [wt][mo] piah-khang
[#]
- 1. (N)
|| 牆壁上的孔穴。
- 🗣le: (u: Niao'chie'ar nngx tuix piaq'khafng jip`khix`aq.) 🗣 (鳥鼠仔軁對壁空入去矣。) (老鼠鑽進牆洞裡去了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Chiaw'kib chi'tviuu teq pviax'siok'hoex. 超級市場咧摒俗貨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 超級市場在低價促銷。
- 🗣u: Cid ee pud'haux kviar ka zor'zhux pviax'khix heeng siaux. 這个不孝囝共祖厝摒去還數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個不孝子把祖產廉價賣掉去還債。
Maryknoll (1)
- goaxkofng laixexng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kofng lai'exng [[...]][i#] [p.]
- enemies without and treacherous help within
- 外攻內應
Embree (1)
- høex [wt] [HTB] [wiki] u: hoex; høex [[...]][i#] [p.96]
- N : goods, merchandise
- 貨
Lim08 (1)
- u: cvy 爭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0107/A0791] [#11620]
-
- 為tioh8物件相爭鬥 。 <∼ 家伙 ; 相 ∼ 一粒tau5 = 濟女人爭一個男人 ; hou7人 ∼-- 去 ; ∼ tai7先 。 >