Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 11811, found 0,

DFT (1)
🗣 zeg 🗣 (u: zeg) [wt][mo] tsik [#]
1. (V) to accumulate; to pile up; to heap; to amass || 累積、堆積。
🗣le: (u: Mih'kvia zeg sviw ze, bøo sor'zai thafng khngx.) 🗣 (物件積傷濟,無所在通囥。) (東西累積太多,沒地方可以放。)
🗣le: (u: Hoex zeg'tiaau`leq, siaw be zhud`khix.) 🗣 (貨積牢咧,銷袂出去。) (貨堆積著,銷售不出去。)
2. (V) to save money; to save up || 儲蓄、積存。
🗣le: (u: Zeg cit'koar'ar cvii, ie'au iong e tiøh.) 🗣 (積一寡仔錢,以後就用會著。) (存一些錢,以後會用得著。)
3. (V) to silt up; to stagnate || 淤積、停滯不消。
🗣le: (u: zeg'zuie) 🗣 (積水) (積水)
4. (V) || 食物在腸胃中不消化。
🗣le: (u: Ciah`løh'khix ee mih'kvia lorng zeg'tiaau`leq.) 🗣 (食落去的物件攏積牢咧。) (吃下去的東西都堆積著無法消化。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Cid ciorng bok'koef phirn'cid cyn hør, lie theh cit'koar'ar bok'koef'cie khix thvoax'zerng. 這種木瓜品質真好,你提一寡仔木瓜子去湠種。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種木瓜品質很好,你拿一些木瓜種子去繁殖。

Maryknoll (2)
gong [wt] [HTB] [wiki] u: gong [[...]][i#] [p.]
stupid, foolish and dull
笨,傻,戇呆

Embree (1)
hoksioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hog'sioxng [[...]][i#] [p.97]
SV : prosperous-looking (usually fat)
福相

Lim08 (1)
u: ciin'loo zhor'koarn 秦樓 楚館 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0229] [#11811]
花柳巷 , 妓樓 。 <>