Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 11970, found 0,
DFT (1)- 🗣 sefnggvo 🗣 (u: serng'gvo) 醒悟 [wt][mo] síng-ngōo
[#]
- 1. (V)
|| 覺醒明白。
- 🗣le: (u: Bøo'lun goar arn'zvoar khor'khngx, y tø si be serng'gvo.) 🗣 (無論我按怎苦勸,伊就是袂醒悟。) (不管我怎麼勸,他始終不會覺悟。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Lie kyn'ar'jit si arn'zvoar, nar e bøo'larm'bøo'nef? 你今仔日是按怎,哪會無攬無拈? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你今天是怎樣,怎麼無精打采的?
- 🗣u: Korng'oe bøo'larm'bøo'nef. 講話無攬無拈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 講話無精打采,提不起勁。
Maryknoll (1)
- haxbun [wt] [HTB] [wiki] u: ha'bun [[...]][i#] [p.]
- learn from one's inferior
- 下問
Embree (1)
- hongsog [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'sog [[...]][i#] [p.98]
- N : wind velocity
- 風速
Lim08 (1)
- u: cyn'sioxng 真相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0222] [#11970]
-
- 本來e5面目 。 <>