Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 12689.
DFT (1)- 🗣 køesae-un 🗣 (u: kef koef'sae'un køef'sae-un) 雞屎運 [wt][mo] ke-sái-ūn/kue-sái-ūn
[#]
- 1. (N)
|| 嘲諷或自嘲意外得到的好處。
- 🗣le: (u: Lie cyn'cviax si tuo'tiøh kef'sae'un.) 🗣 (你真正是拄著雞屎運。) (你真的是遇到好狗運。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Lie sun cid tiaau lo tit'tit khix, tø e khvoax'tiøh chiaf'zam`aq. 你順這條路直直去,就會看著車站矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你順著這條路直直走,就可以看到車站了。
Maryknoll (1)
- hiabzo [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'zo [[...]]
- help, work in accord, help mutually
- 協助
Embree (1)
- y/yi [wt] [HTB] [wiki] u: y [[...]][i#] [p.105]
- Pn pers : he, she, it
- 伊
Lim08 (1)
- u: cit'tiarm'cit'tuq 一點一拄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0213] [#12689]
-
- 一點一點phah 。 <∼∼∼∼ 都be7苟 ( kou2 ) 簡 -- 得 。 >