Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 12816, found 0,

DFT (1)
🗣 kvef/kvy 🗣 (u: kvef/kvy) p [wt][mo] kenn/kinn [#]
1. (N) soup thickened with cornstarch and made dense and creamy || 芶芡而成的濃稠湯汁。
🗣le: (u: hoef'ky'kvef) 🗣 (花枝羹) (花枝羹)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y korng hiaf'ee oe si teq ka lie khaw'sea. 伊講遐的話是咧共你剾洗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他講那些話是在挖苦你。

Maryknoll (1)
hiøh'auxgie [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'au'gie [[...]] 
have the last word of a well-known phrase understood and not spoken
歇後語

Embree (1)
isvoax [wt] [HTB] [wiki] u: ii'svoax [[...]][i#] [p.105]
N/Med : pancreas
胰腺

Lim08 (1)
u: ciuo'axng 酒甕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12816]
( 1 ) 貯酒e5甕 , 酒壺 。 ( 2 ) 指gau5 lim酒e5人 。 <( 1 )∼∼ 土 = 封酒甕嘴e5黏土 。 熟熟人買一個漏 ∼∼ = 意思 : 精通e5人ma7有失錯e5可能 ; 天公 ∼∼ = 酒甕又名 [ 酒thoh8 ], 模仿合音 「 天公酒甕 」 來講人 [ 天thoh8 ]( 愚戇亂來 ) ; 酒摒 ( piaN3 ) 落舂臼 ,∼∼ 借 -- 人 = 處理tai7 - chi3 e5方法錯誤 。 >