Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 12901.
DFT (1)
🗣 koafn 🗣 (u: koafn) b [wt][mo] kuan [#]
1. (N) significant gateway. (fig) important occasion or hard to pass through event || 重要的出入口。引申為重要的時機或難以通過的事件。
🗣le: (u: nii'koafn) 🗣 (年關) (年關)
🗣le: (u: bie'jiin'koafn) 🗣 (美人關) (美人關)
2. (V) to arouse supernatural beings; to commence sorcery (Taoism) || 動員鬼神、啟用巫術。
🗣le: (u: koafn'taang) 🗣 (關童) (催請神靈)
3. (V) to incite; to instigate; to provoke; to slander; to smear || 煽動、中傷。
🗣le: (u: Goar ho lie be'koafn`tid.) 🗣 (我予你袂關得。) (我不會被你拐騙。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: I paai'ar khiaxm cit khaf, kirn zhoe lirn af'ii laai thab'khaf. 奕牌仔欠一跤,緊揣恁阿姨來塌跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
玩牌還少一個人,快找你阿姨來補缺。

Maryknoll (1)
hiongthor [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'thor [[...]] 
one's hometown or native place
鄉土

Embree (1)
iafbi [wt] [HTB] [wiki] u: iar'bi [[...]][i#] [p.106]
N : game (venison, etc), savory dishes
野味

Lim08 (1)
u: ciuo'thad 酒塞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#12901]
酒矸仔e5塞 。 <>