Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 13155.
DFT (1)
🗣 piexnkae 🗣 (u: pien'kae) 辯解 [wt][mo] piān-kái [#]
1. (V) || 解釋事實或理由。
🗣le: (u: Lie maix køq pien'kae`aq.) 🗣 (你莫閣辯解矣。) (你不要再辯解了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Tuix thafng'ar'phang seq mih'kvia jip`khix. 對窗仔縫楔物件入去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從窗子縫隙塞東西進去。

Maryknoll (1)
høf'oe [wt] [HTB] [wiki] u: hør'oe [[...]] 
good words, complimentary remark, auspicious words
好話,吉言

Embree (1)
u: iexn'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
SV : embarrassed (about a present or past situation)
厭氣, 厭棄

Lim08 (1)
u: cviw'svaf 漿衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#13155]
用湮 ( am2 ) 等漿衫褲 。 <>