Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 13930, found 0,

DFT (1)
🗣 phvaykhvoarbin 🗣 (u: phvae'khvoax'bin) 歹看面 [wt][mo] pháinn-khuànn-bīn/phái-khuànn-bīn [#]
1. (Adj) || 面貌難看。
🗣le: (u: Y bøo yn'ui goar svef'zøx khaq phvae'khvoax'bin khix'hiaam`goar.) 🗣 (伊無因為我生做較歹看面就棄嫌我。) (他不因為我長得較難看就嫌棄我。)
2. (Adj) || 難堪、丟臉。
🗣le: (u: Laang korngsw laang m sw tin, sw tin phvae'khvoax'bin”, larn tiøh'aix khaq phaq'pviax`leq.) 🗣 (人講「輸人毋輸陣,輸陣歹看面」,咱著愛較拍拚咧。) (人家俗話說「輸給某人無所謂,別排在最後,在最後一名就太難看了」,我們就得要努力點。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Lie maix peg`y. 你莫逼伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要逼他。
🗣u: peg hor siofng jiin 逼虎傷人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
逼虎傷人

Maryknoll (1)
Hoatkoklaang [wt] [HTB] [wiki] u: Hoad'kog'laang [[...]][i#] [p.]
French people
法國人

Embree (1)
iukiax [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'kiax [[...]][i#] [p.114]
V : send by mail, mail
郵寄

Lim08 (1)
u: zoex'pefng zøx/zøex'pefng 做兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0864/A0876] [#13930]
服兵役 。 <>