Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 13969, found 0,
DFT (1)- 🗣 iangchviax/iongchviax 🗣 (u: iafng/iofng'chviax) 央倩 [wt][mo] iang-tshiànn/iong-tshiànn
[#]
- 1. (V)
|| 央託。
- 🗣le: (u: hør iafng'chviax) 🗣 (好央倩) (立即應允並完成別人的請託)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Koea'cie m zhae'siw, lorng koex'zuie`khix`aq. 果子毋採收,攏過水去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 水果沒採收,都過熟了。
Maryknoll (1)
- hoatsefng simlyhak [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'sefng sym'lie'hak [[...]][i#] [p.]
- genetic psychology
- 發生心理學
Embree (1)
- iusoaf [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'soaf [[...]][i#] [p.114]
- N bé : seven-gilled shark, Heptranchias pectorosus
- 油夷鮫
Lim08 (1)
- u: zoex'thøx zøx/zøex'thøx 做套 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0000/A0876] [#13969]
-
- ( 1 ) 做套袋 。
( 2 ) 共謀 , 做暗號 。 <>