Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 14197.
DFT (1)
🗣 thørthauoe 🗣 (u: thøx'thaau'oe) 套頭話 [wt][mo] thò-thâu-uē [#]
1. (N) || 客套話。
🗣le: (u: Y gaau korng thøx'thaau'oe, laang'ieen be'bae.) 🗣 (伊𠢕講套頭話,人緣袂䆀。) (他很會說客套話,人緣相當不錯。)
2. (N) || 老生常談。
🗣le: (u: Y khaq liu ma hiaf'ee thøx'thaau'oe.) 🗣 (伊較餾嘛遐的套頭話。) (他總是提那些老生常談的事。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y toax ti goarn keq'piaq. 伊蹛佇阮隔壁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是我的鄰居。

Maryknoll (1)
hoenaa [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'naa [[...]] 
flower basket
花籃

Embree (1)
u: jiaau'ju [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.117]
SV : rich, wealthy
豐富

Lim08 (1)
u: zoxng'su 壯士 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0869] [#14197]
( 文 ) 壯丁 。 <>