Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 14412, found 0,

DFT (1)
🗣 høxthaau 🗣 (u: hø'thaau) 號頭 [wt][mo] hō-thâu [#]
1. (N) || 記號、標誌。公開或祕密的記號。
🗣le: (u: Ciax'boea phaq'kad zøx hø'thaau, chiefn'ban m'thafng thao.) 🗣 (蔗尾拍結做號頭,千萬毋通敨。) (甘蔗尾梢打結當暗號,千萬不要解開。)
2. (N) || 商標。
🗣le: (u: Bea mih'kvia tiøh'aix jin hø'thaau.) 🗣 (買物件著愛認號頭。) (買東西需要辨識商標。)
3. (N) || 號角、喇叭。
🗣le: (u: Na beq zu'cip hoe'cioxng, lirn tiøh puun hø'thaau, zorng`si m'thafng sviw toa'sviaf.) 🗣 (若欲聚集會眾,恁著歕號頭,總是毋通傷大聲。) (招聚會眾的時候,你們要吹號,卻不要吹得太大聲。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: zhex'phoax phoee 摖破皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
擦破皮
🗣u: zhex tviar 摖鼎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
刷鍋子

Maryknoll (1)
hoksefng ciaoiau [wt] [HTB] [wiki] u: hog'sefng ciaux'iau [[...]][i#] [p.]
wishing someone good luck (may the auspicious star shine on you)
福星照耀

Embree (1)
jibmngg [wt] [HTB] [wiki] u: jip'mngg [[...]][i#] [p.118]
N : introduction, manual, primer
入門

Lim08 (1)
u: zuo'gvor'hoef 子午花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0370] [#14412]
= [ 午時花 ]( 1 ) 。 <>