Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for 14433, found 0,
DFT (1)- 🗣 tuiethau'hofng 🗣 (u: tuix'thaau'hofng) 對頭風 [wt][mo] tuì-thâu-hong
[#]
- 1. (N)
|| 迎面而來的逆風。
- 🗣le: (u: Kviaa'zuun tuo'tiøh tuix'thaau'hofng.) 🗣 (行船拄著對頭風。) (行船遇到當頭逆風。俗語,比喻遭受橫逆。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Koaxn'six tø hør. 慣勢就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 習慣了就好。
Maryknoll (1)
- hoksuie lansiw [wt] [HTB] [wiki] u: hog'suie laan'siw [[...]]
- no use crying over spilt milk, misfortune cannot be undone (Spilt water is difficult to get back into the container.)
- 覆水難收
Embree (1)
- u: jit'zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.118]
- Nmod : Japanese era (in Taiwan)
- 日據時代
Lim08 (1)
- u: zuo'su 主事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14433]
- moderator; director; superintendant
- ( 日 ) <>