Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 1531, found 0,

DFT (1)
🗣 khøfsiøq 🗣 (u: khør'siøq) 可惜 [wt][mo] khó-sioh [#]
1. (Adj) || 令人惋惜。
🗣le: (u: Cviaa khør'siøq! Cid pae ee pie'saix bøo theh'tiøh koafn'kwn.) 🗣 (誠可惜!這擺的比賽無提著冠軍。) (真可惜!這次比賽沒拿到第一名。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Larn ie'kefng phirn'hør`aq, hy'bang lie m'thafng hoarn'hiaw. 咱已經品好矣,希望你毋通反僥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們已經說好了,希望你不要反悔。

Maryknoll (1)
biexnpheg [wt] [HTB] [wiki] u: bien'pheg [[...]][i#] [p.]
to face the wall and meditate (Zen Buddhist)
面壁

Embree (1)
bøfkog [wt] [HTB] [wiki] u: bør'kog [[...]][i#] [p.14]
Np : homeland
母國(祖國)

Lim08 (1)
u: baq'huo 肉脯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1531]
豬肉脯 。 <>