Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 17883, found 0,

DFT_lk (1)
🗣u: AF'hwn cviaa kox'kef, su'su'hang'hang lorng ui zhux'lai teq phaq'sngx. 阿芬誠顧家,事事項項攏為厝內咧拍算。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿芬很顧家,凡事都為家裡的人著想。

Maryknoll (1)
jidgoat tiongkofng [wt] [HTB] [wiki] u: jit'goat tioong'kofng [[...]][i#] [p.]
The sun and the moon shine again (used figuratively to describe a joyful event such as the downfall of a despot, liberation from enemy occupation)
日月重光

Embree (1)
u: koef'koafn'hoef; køef'koafn'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : cockcomb, Celosia cristata, Celosia argentea
雞冠花

Lim08 (1)
u: haam'siaux'hoef 含笑花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0535] [#17883]
( 植 ) 木蘭科 , 花芳 , ti7庭園栽培做觀賞用 。 <>