Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 1815.
DFT (1)- 🗣 porthaau 🗣 (u: pox'thaau) 布頭 [wt][mo] pòo-thâu
[#]
- 1. (N)
|| 布料剪裁之後剩下的零碎布塊。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Tai'sefng beeng'hof beeng'chiaxng, ciaq be au'jit'ar m jin'siaux. 代先明呼明唱,才袂後日仔毋認數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 事先講明,以後才不會不認帳。
Maryknoll (1)
- bøo gix'niu [wt] [HTB] [wiki] u: bøo gi'niu [[...]]
- nothing to do, nonsense
- 無事做,無聊
Embree (1)
- u: boee'khoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
- N : coal mine
- 煤礦
Lim08 (1)
- u: ban 緩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551] [#1815]
-
- 遲延 。 < siuN ∼ ; 緊 ∼ ; ∼∼ a2行 ; hit條錢 ∼ 真久 ; 腳手 ∼ ; ∼ 到 。 >