Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 18579.
DFT_lk (2)
- 🗣u: Hoea'chiaf beq khie'pong`aq, m'thafng oar`khix! 火車欲起磅矣,毋通倚去! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 火車要起動行駛了,不要靠近!
- 🗣u: Tafng'po eeng'giap'zhux au køx goeh goeh'zhef khie'pong, tak'kef kaf'iuu! 東部營業處後個月月初起磅,逐家加油! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東部營業處下個月月初起動,大家加油!
Maryknoll (1)
- kamkhor pixsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'khor pi'sioong [[...]]
- have tasted both sweetness and bitterness — have known both happiness and suffering
- 甘苦備嘗
Embree (1)
- kun'y [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'y [[...]][i#] [p.150]
- N : military surgeon, medical officer
- 軍醫
Lim08 (1)
- u: hea'puu 火pu5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757] [#18579]
-
- 為tioh8起火 , 堆積乾草或柴等來燒 。 < 燒 ∼∼ ; 跳 ∼∼ = 舊曆正月十五日 ,[ 童乩 ] 等跳過火堆 。 >