Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for 1923, found 0,
DFT (1)- 🗣 svi'oah/seng'oah 🗣 (u: sefng'oah) 生活 [wt][mo] sing-ua̍h
[#]
- 1. (N) livelihood
|| 生計。泛指一切飲食起居、開支用度等方面的情況、境遇。
- 🗣le: (u: Yn ee sefng'oah cyn khuxn'laan.) 🗣 (𪜶的生活真困難。) (他們的生計很困難。)
- 2. (V) to exist; to survive; to be alive
|| 生存、活著。讓生命持續下去。
- 🗣le: (u: Tuo'tiøh cid khoarn tai'cix, kiøx yn kuy'kef'khao'ar beq arn'zvoar sefng'oah`løh'khix?) 🗣 (拄著這款代誌,叫𪜶規家口仔欲按怎生活落去?) (遇到這種事情,叫他們一家人要怎麼生存下去?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: cviu'pag 上北 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 北上,多指縱貫線火車上行
Maryknoll (1)
- bølun tøh'ui [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun tøq'ui [[...]]
- no matter where, wherever
- 無論那裏
Embree (1)
- bogtoong [wt] [HTB] [wiki] u: bok'toong [[...]][i#] [p.17]
- N ê : shepherd boy, herd boy
- 牧童
Lim08 (2)
- u: barng 蚊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0555] [#1923]
-
- ( 1 ) ( 動 ) 。
( 2 ) 計謀 。 <( 1 ) ∼ 咬lan7 - pha = 痛癢e5意思 。
( 2 ) 變 ∼ ; 變無 ∼ 。 >
- u: kuix'hai 癸亥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0364] [#36889]
-
- ( 干支 ) 1923 , 1983 , 2043年 。 <>