Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 19677, found 0,

DFT_lk (1)
🗣u: Beq taq'exng m taq'exng si zhud'zai lie ee ix'sux, goar be ka lie kafn'siap. 欲答應毋答應是出在你的意思,我袂共你干涉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要不要答應是看你的意思,我不會干涉。

Maryknoll (3)
keng'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'iuu [[...]][i#] [p.]
pass through, go by way of
經由

Embree (1)
khofzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: khor'zeeng [[...]][i#] [p.159]
N : difficult circumstances, unfortunate sitation
苦景

Lim08 (1)
u: hiin'tiøh 眩著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0639] [#19677]
熱迷 。 <∼∼ cha - bou2 ; hou7 cha - bou2 ∼∼ 。 >