Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 1999.
DFT (1)
🗣 hiaxiøo 🗣 (u: hia'iøo) 瓦窯 [wt][mo] hiā-iô [#]
1. (N) || 燒製瓦的窯。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Lie zøx arn'nef tø e'sae`aq, m'biern køq kef'kafng`laq! 你做按呢就會使矣,毋免閣加工啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你做這樣就可以了,不必再浪費力氣了!

Maryknoll (1)
bøo thaux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo thaux [[...]] 
no way through
不透

Embree (1)
bw'iorng [wt] [HTB] [wiki] u: buo'iorng [[...]][i#] [p.18]
V : nourish, take care of, nurture
撫養

Lim08 (2)
u: bang'sef 網紗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0556] [#1999]
( 1 ) 解拆舊網來做e5紗布 。 ( 2 ) = [ 網紗油 ] 。 <>
u: kie'bao 己卯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0274] [#32331]
( 干支 ) 1939 , 1999 , 2059年 。 <>