Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 21547, found 0,

DFT (1)
🗣 Patcilaan 🗣 (u: Pad'cy'laan) 八芝蘭 [wt][mo] Pat-tsi-lân [#]
1. () || 臺北市士林(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: AF'ti'ar svef'jit ee sii zhar korng beq bea syn svaf, lau'pe ixn korng, “‘Toa'laang svef'jit ciah baq, girn'ar svef'jit ciah phaq’, lie beq phaq kuie e?” AF'ti'ar zeg'sii tiam`khix. 阿弟仔生日的時吵講欲買新衫,老爸應講:「『大人生日食肉,囡仔生日食拍』,你欲拍幾下?」阿弟仔即時恬去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小弟生日時要求要買新衣服,爸爸回答說:「『大人生日吃肉,小孩生日挨打』,你要打幾下?」小弟立刻閉嘴。
🗣u: Suy'jieen af'mar zhuix korng “toa'laang svef'jit ciah baq, girn'ar svef'jit ciah phaq”, kii'sit zar tø zurn'pi siør'moe siong aix ee afng'ar beq saxng y zøx svef'jit lea'but`aq`laq. 雖然阿媽喙講「大人生日食肉,囡仔生日食拍」,其實早就準備小妹上愛的尪仔欲送伊做生日禮物矣啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然奶奶嘴裡說「大人生日吃肉,小孩生日挨打」,其實早就準備好小妹最喜歡的娃娃要送給他了啦。

Maryknoll (1)
khorngciexn [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'ciexn [[...]][i#] [p.]
war of resistance, to fight against the invading army
抗戰

Embree (1)
løflieen [wt] [HTB] [wiki] u: lør'lieen [[...]][i#] [p.173]
N : old age
老年

Lim08 (1)
u: hoong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0832] [#21547]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 皇帝 。 <( 2 )∼ 族 ; 玉 ∼ 。 >