Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 21582.
DFT (1)- 🗣 Kongpof 🗣 (u: Kofng'pof) 公埔 [wt][mo] Kong-poo
[#]
- 1. ()
|| 花蓮縣富里(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Lirn hviaf'ti'ar kafn'naf e'hiao ti zhux`lie siøf'tag, zhud'khix kaux goa'khao tø nar nngr'khaf'hee`leq, siok'gie korng, “Guu'tiaau'lai tag guu'bør.” Si beq arn'zvoar e hefng? 恁兄弟仔干焦會曉佇厝裡相觸,出去到外口就若軟跤蝦咧,俗語講:「牛牢內觸牛母。」是欲按怎會興? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你們兄弟在家裡常常相鬥,出去到外頭就膽小無用,俗話說:「牛圈裡鬥母牛。」怎麼可能會興旺呢?
- 🗣u: Kofng'sy ee giap'bu kiarm'thør'hoe si beq zhoe'zhud bun'tee, thee'køf giap'zeg, m si beq “guu'tiaau'lai tag guu'bør”, phaq'phvae toong'su ee karm'zeeng. 公司的業務檢討會是欲揣出問題,提高業績,毋是欲「牛牢內觸牛母」,拍歹同事的感情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 公司的業務檢討會是要找出問題,提高業績,不是要「同室操戈」,傷害同事的感情。
Maryknoll (1)
- khofngkhaix kayloong [wt] [HTB] [wiki] u: khorng'khaix kae'loong [[...]]
- make generous contributions
- 慷慨解囊
Embree (1)
- lølok [wt] [HTB] [wiki] u: løo'lok [[...]][i#] [p.173]
- SV : toilsome and miserable
- 勞碌
Lim08 (1)
- u: hoong'lee 黃鸝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0842] [#21582]
-
- ( 動 ) 高麗鷹 。 <>