Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 21624.
DFT (1)
🗣 Phøh'afkhaf 🗣 (u: Phøq'ar'khaf) 朴仔跤 [wt][mo] Phoh-á-kha [#]
1. () || 嘉義縣朴子(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Yn kied'hwn zap'goa tafng`aq, lorng bøo svef kaq pvoax ee, laang korng, “U kviar u kviar mia, bøo kviar thvy zux'tvia.” U kviar bøo kviar m si laang e'taxng koad'teng`ee. 𪜶結婚十外冬矣,攏無生甲半个,人講:「有囝有囝命,無囝天註定。」有囝無囝毋是人會當決定的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們結婚十幾年了,都沒有生半個子女,人家說:「有孩子是命運的安排,沒孩子是天註定的。」有沒有孩子不是人能決定的。

Maryknoll (1)
khorngpo [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'po [[...]] 
resist arrest
抗捕

Embree (1)
u: loo'hoe'ngg'chiog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N chiah : siskin, Carduelis spinus
金翅雀

Lim08 (1)
u: hoong'safm cixn'id'zap 逢三 進一十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21624]
( 八算 )<>