Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 21688.
DFT (1)- 🗣 Thø'ar-hngg/Thøar-hngg 🗣 (u: Thøo'ar-hngg) 桃仔園 [wt][mo] Thô-á-hn̂g
[#]
- 1. ()
|| 桃園(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Cit liap pien'tofng thaxn laang zap khof giin, køq khix ho laang hiaam korng sviw kuix, cyn'cviax si “ciah bie m zay bie kex”. 一粒便當趁人十箍銀,閣去予人嫌講傷貴,真正是「食米毋知米價」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一個便當賺十塊錢,還被人嫌太貴,實在是「只知享受,不知生活疾苦的人」。
- 🗣u: Goarn taw ee svaf tngx lorng goar teq hoat'løh, goarn afng kaq girn'ar lorng kafn'naf zay'viar thafng ciah, u'sii køq e hiaam bøo hør'liau`ee thafng paix gee'zøo'siin, cyn cviax si “ciah bie m zay bie kex”. 阮兜的三頓攏我咧發落,阮翁佮囡仔攏干焦知影通食,有時閣會嫌無好料的通拜牙槽神,真正是「食米毋知米價」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們家的三餐都是我在張羅,我先生跟孩子都只知道吃,有時候還會嫌沒有美食可以祭五臟廟,真的是「吃米飯不曉得米的價錢」。
Maryknoll (1)
- khu'tii [wt] [HTB] [wiki] u: khw'tii [[...]]
- drive out, get rid of, eliminate
- 驅除
Embree (1)
- u: Lo'thaux thofng'sixn'sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
- N : Reuters News Service
- 路透通訊社
Lim08 (1)
- u: hong'hiexn 奉獻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21688]
-
- ( 日 ) <>