Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 21721.
DFT (1)- 🗣 Lølysarn 🗣 (u: Løo'lie'sarn) 勞里散 [wt][mo] Lô-lí-sán
[#]
- 1. ()
|| 彰化縣和美(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Siok'gie korng, “Saxng y hii, khaq'sw kax y liah hii.” Lie na beq ka y taux'svaf'kang, tø kax y cit'koar'ar kafng'hw khaq sit'zai. 俗語講:「送伊魚,較輸教伊掠魚。」你若欲共伊鬥相共,就教伊一寡仔工夫較實在。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「給他魚吃,不如教他釣魚。」你若想要幫他,就教他一些本領比較實際。
Maryknoll (1)
- khuy iaxchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: khuy ia'chiaf [[...]]
- to study at night (Lit. ride the night train or bus)
- 開夜車
Embree (1)
- u: loaan'ae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
- VO : love, be in love, fall in love
- 戀愛
Lim08 (1)
- u: hong'siefn 鳳仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21721]
-
- = [ 鳳仙花 ] 。 <>