Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 21751.
DFT (1)- 🗣 Khøeciw 🗣 (u: Khef'ciw Khøef'ciw) 溪州 [wt][mo] Khe-tsiu
[#]
- 1. ()
|| 屏東縣南州(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Siok'gie korng, “Moee'laang pør jip paang, bøo pør cit'six'laang.” Hwn'yn beq thngg'kafm'tvy, afng'bor beq hør'thaux'laau, cin khøx lirn kaf'ki`loq! 俗語講:「媒人保入房,無保一世人。」婚姻欲糖甘甜、翁某欲好透流,盡靠恁家己囉! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「媒人只保證雙方完婚入洞房,不能保證一輩子平順。」婚姻要想甜蜜蜜、夫妻要想白頭偕老,全靠你們自己囉!
Maryknoll (2)
- khuiphoax [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'phoax [[...]]
- explain why and how
- 開破,說明
Embree (1)
- løea'ar [wt] [HTB] [wiki] u: loex'ar [[...]][i#] [p.174]
- N ki : file
- 銼刀
Lim08 (1)
- hongzhae 風采 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhae [[...]][i#] [p.B0835] [#21751]
-
- ( 文 )<>