Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 22793.
DFT (1)
🗣 tudzhud 🗣 (u: tut'zhud) 突出 [wt][mo] tu̍t-tshut [#]
1. () (CE) prominent; outstanding; to give prominence to; to protrude; to project || 突出
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
Kirn pharng bøo hør sef, kirn kex bøo hør ta'kef. [wt] [HTB] [wiki] u: Kirn pharng bøo hør sef, kirn kex bøo hør taf'kef. [[...]] 
Haste makes waste. (Lit. If you spin thread quickly on the spinning machine you won't have a good yarn, if you marry a husband quickly you won't have a good mother-in-law.)
快紡無好紗,快嫁無好婆婆(欲速則不達,弄巧成拙)

Embree (1)
noa [wt] [HTB] [wiki] u: noa [[...]][i#] [p.184]
N : saliva, spittle

Lim08 (1)
u: huun'bea 雲馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0714] [#22793]
雲頂khia7神馬e5畫 ( 神騎chit - e5馬ti7舊曆十二月二十四日升天 , ti7次年一月四日降臨chit日ka7 chit - e5畫燒掉 ) 。 < 騎 ∼∼ 走m7離 。 >