Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 23654.
DFT (1)
🗣 tuieputkhie 🗣 (u: tuix'pud'khie) 對不起 [wt][mo] tuì-put-khí [#]
1. () (CE) unworthy; to let down; I'm sorry; excuse me; pardon me; if you please; sorry? (please repeat) || 對不起
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
kvoar puttek cioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar pud'tek cioxng ⬆︎ [[...]] 
the few cannot withstand the many, a single individual cannot withstand the multitude, to be overpowered by the enemy's larger number, You can't beat city hall.
寡不敵眾

Embree (1)
okgieen [wt] [HTB] [wiki] u: og'gieen ⬆︎ [[...]][i#] [p.193]
N : bad language, profane language
惡言

Lim08 (1)
u: via'hofng ⬆︎ 颺風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23654]
拽 ( iat ) 風 。 < 用扇 ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources