Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 26918, found 0,
DFT (1)- 🗣 Ia tiøh zhøee, ia tiøh moee./Ia tiøh zhøee, ia tiøh bee. 🗣 (u: Ia tiøh zhoee, ia tiøh moee. Ia tiøh zhøee, ia tiøh moee/bee.) 也著箠,也著糜。 [wt][mo] Iā tio̍h tshuê, iā tio̍h muê.
[#]
- 1. ()
|| 也要竹鞭,也要稀飯。「箠」是用來當作體罰用具的竹鞭。這句話表示教養小孩也得責打、也得疼愛。比喻父母教導子女要寬嚴得宜、慈威並施、賞罰並重、教養兼顧,要撫育也要矯正,方有效果。
- 🗣le: (u: Siok'gie korng, “Ia tiøh zhoee, ia tiøh moee.” Tuix girn'ar sviw koex giaam'keq, lorng bøo ka y kherng'teng kaq kor'le ma bøo hør.) 🗣 (俗語講:「也著箠,也著糜。」對囡仔傷過嚴格,攏無共伊肯定佮鼓勵嘛無好。) (俗話說:「也得責打,也得疼愛。」對小孩太過嚴格,都不給點鼓勵和肯定也不好。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (1)
- løpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: løo'pvoaa; (løo'kvef) [[...]][i#] [p.]
- compass
- 羅盤
Embree (1)
- phurn [wt] [HTB] [wiki] u: phurn [[...]][i#] [p.218]
- V : throw (earth, sand) about (as children of fowl)
- 玩(沙)
Lim08 (1)
- u: kafm'zux 甘chu3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26918]
-
- ( 文 )( 文 ) 甘雨 。 <>