Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 3218, found 0,
DFT (1)- 🗣 heng 🗣 (u: heng) 杏 [wt][mo] hīng
[#]
- 1. (N) (flower and fruit) apricot; almond. TDJ refers to anzu (an apricot, esp Prunus armeniaca, the most commonly cultivated apricot species). almond may refer to Prunus amygdalus as well as others
|| 木本植物。落葉喬木,樹皮帶赤色,葉卵形,春天開淡紅色的花,花、葉像梅,果實扁圓、肥厚,味酸甜,可食,核仁還可以入藥。花和果實都稱「杏」。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Hør'kviar m'biern ze, ze kviar gø'sie pe. 好囝毋免濟,濟囝餓死爸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 好孩子不需多,孩子多了,如果互相推託不奉養,反而讓父親餓死。比喻小孩不必多,能孝順父母最重要。
Maryknoll (2)
- zaukhud [wt] [HTB] [wiki] u: zaau'khud; (zaau'hied) [[...]][i#] [p.]
- lair, den, nest, den of wild beasts or outlaws
- 巢堀,巢穴
Embree (1)
- cviaheeng [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa'heeng [[...]][i#] [p.27]
- VO : come to have a particular (animal, human, etc) form (of a spirit, a foetus, etc)
- 成形
Lim08 (1)
- u: bøo'ta'oaa 無奈何 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3218]
-
- 無奈何 , 無法度 , 不得已 。 <∼∼∼ teh弄 / kang7米籮 ( loa5 ) 。 >