Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 3429, found 0,

DFT (1)
🗣 zawbi 🗣 (u: zao'bi) 走味 [wt][mo] tsáu-bī [#]
1. (V) || 失去原味或失去應有的味道。
🗣le: (u: Cid koaxn kaf'py khngx sviw kuo, ie'kefng zao'bi`khix`aq.) 🗣 (這罐咖啡囥傷久,已經走味去矣。) (這罐咖啡放太久,味道已經不對了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Lie cit ee bin kvar'nar sie'laang'bin, cit'tiarm'ar hoeq'seg tøf bøo. 你一个面敢若死人面,一點仔血色都無。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你一張臉像死人臉,一點血色也沒有。

Maryknoll (1)
zekkog hongky [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kog hoong'ky [[...]][i#] [p.]
store up food in anticipation of famine, prepare for a rainy day
積穀防飢

Embree (1)
ciafnglie [wt] [HTB] [wiki] u: ciarng'lie [[...]][i#] [p.29]
V : rule, manage, govern
掌管

Lim08 (1)
u: boe'hiao'thafng'soef bøe'hiao'thafng'soef 沒曉可衰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0850] [#3429]
= [ 沒曉衰 ] 。 <>