Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 3429, found 0,
DFT (1)- 🗣 zawbi 🗣 (u: zao'bi) 走味 [wt][mo] tsáu-bī
[#]
- 1. (V)
|| 失去原味或失去應有的味道。
- 🗣le: (u: Cid koaxn kaf'py khngx sviw kuo, ie'kefng zao'bi`khix`aq.) 🗣 (這罐咖啡囥傷久,已經走味去矣。) (這罐咖啡放太久,味道已經不對了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Lie cit ee bin kvar'nar sie'laang'bin, cit'tiarm'ar hoeq'seg tøf bøo. 你一个面敢若死人面,一點仔血色都無。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你一張臉像死人臉,一點血色也沒有。
Maryknoll (1)
- zekkog hongky [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'kog hoong'ky [[...]][i#] [p.]
- store up food in anticipation of famine, prepare for a rainy day
- 積穀防飢
Embree (1)
- ciafnglie [wt] [HTB] [wiki] u: ciarng'lie [[...]][i#] [p.29]
- V : rule, manage, govern
- 掌管
Lim08 (1)
- u: boe'hiao'thafng'soef bøe'hiao'thafng'soef 沒曉可衰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0850] [#3429]
-
- = [ 沒曉衰 ] 。 <>