Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 350.
DFT (1)
🗣 toax'mr/toaxmr 🗣 (u: toa'mr) 大姆 [wt][mo] tuā-ḿ [#]
1. (N) || 大伯母。稱謂。用來稱呼父親大哥的妻子。
2. (N) || 稱謂。妻子尊稱丈夫的大嫂。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
an'iorng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'iorng [[...]] 
retire and enjoy the fruit of one's work in the past
安養

Embree (1)
an'uix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'uix [[...]][i#] [p.3]
V : comfort, console
安慰

Lim08 (32)
u: arm'pvie'tvy am2扁甜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0027] [#350]
炊粿e5一種 。 <>
u: giag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#16352]
= [ 孽 ( giat )] 。 <>
u: giag'giag 逆逆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#16356]
< 粗 ∼∼ = 真粗 。 >
u: giag'kaq'phiag 謔合phiak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#16357]
受氣大聲罵 , 受氣kah用大蕊目睭凝 。 <>
u: giag'laang phiag'laang 謔人 phiak人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#16358]
諷刺koh激烈侮辱人 。 <>
u: giag'siag 謔摔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336/A0336] [#16359]
諷刺侮辱人 。 <>
u: giaau'gii 僥疑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#16495]
嫌疑 , 懷疑 。 < hou7人 ∼∼; ∼∼-- 人 。 >
u: giaau'kuo 堯韭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#16496]
<>
u: giaau'suxn 堯舜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#16497]
堯帝kap舜帝 。 <∼∼ 天 = 初五e5風kap初十e5雨仝款順調e5氣候 。 >
u: giaau'tex 堯帝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#16498]
<>
u: giaau'thiefn suxn'jit 堯天 舜日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#16499]
( 文 ) kah - na2堯舜時代 , 太平盛世 。 <>
u: gviao'gviao 撓撓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42193]
( 1 ) ( 2 )<( 1 ) 嘴唇 ∼∼ = 唇凸尖koh向外彎曲 。 ( 2 ) 一個人 ∼∼ = 無lam無neh kah - na2 beh死leh ; 瘦 ∼∼; 老 ∼∼ 。 >
u: gviao'gviao 狺狺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42194]
狗e5吠 ( pui7 ) 聲 。 ( 2 ) 講話胡le3 - le3 。 ( 3 ) 講話無lam無neh , hou7人聽be7清楚 。 <( 1 )∼∼ 吠 。 ( 2 ) 伊講話 ∼∼ 哮 。 >
u: gviao'siaau 撓精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42195]
( 卑 ) ngiau7 - ngiau7吵kah hou7人真煩 。 <>
u: gviauq'sviauq 撓siauN2h [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42196]
( 1 )( 卑 ) 死翹翹 。 ( 2 ) 形容非常衰老 。 <( 2 ) 一個人 ∼∼∼∼ 。 >
u: gviaux ngiau3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42197]
( 1 ) 恬恬a2振動 。 ( 2 ) 心肝癢 ( chiuN7 ) 癢be7安定 。 <( 1 ) 蟲teh ∼ 。 ( 2 ) 心肝一直 ∼ 。 >
u: gviaux'gviaux 𫊩𫊩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42198]
<∼∼ 滾 = 屎hak8 a2蟲e5振動 ; ∼∼ 吵 ; ∼∼ chhoah ; ∼∼ soan ; ∼∼ so5 ; ∼∼ 動 。 >
u: gviaux'gviaux'cviu 𫊩𫊩癢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42199]
真癢e5款式 。 <>
u: gviau'gviau 囈囈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42201]
<∼∼ 哮 = chhop - chhop念 ; 心肝 ∼∼ = 心肝浮浮be7安定 ; ∼∼ 念 = 心內不平嘴內埋怨be7停 。 >
u: gviaw'cviu 撓癢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42202]
giauh癢e5所在 。 <>
u: gviauh'chi'zha ngiauh8市吵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42204]
群集或蟲等e5騷亂吵鬧 。 < 心肝 ∼∼∼; kui陣人 ∼∼∼ 。 >
u: gviauq'zaai 撠才 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336/A0336] [#42205]
漢字e5 「 手 」 旁 。 。 <>
u: gviauq'zhvoaf 撠chhoaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42206]
Ka7刺撓出來 。 <>
u: gviauq'zhuix 撠嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336/A0336/A0242] [#42207]
指示物件或戲弄人e5時 , 將嘴chhong3狹koh凸尖 , 「 toh8是an2 - ni lah !」 e5表情 。 <>
u: gviauq'hee 撠蝦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42208]
( 卑 ) 死翹翹 。 <>
u: gviauq`khie`laai 撠起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336/A0247] [#42209]
Peh起來 。 <>
u: gviauq'thafn 撠蟶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42210]
( 卑 ) 死翹翹 。 <>
u: gviauq'tuun 撠唇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42211]
= [ 撓嘴 ] 。 <>
u: gviaw'gviaw 抓抓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42212]
真ngiau e5感覺 。 <>
u: gviaw'sy 抓絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42213]
動作遲鈍 ; 無lam無neh 。 <∼∼∼∼ 。 >
u: gviaw'ty 抓知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42214]
ka7人撓 。 <>
u: gviauq`khix 撓去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#67497]
( 卑 ) 死去 ; 往生 。 <>