Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 4002, found 0,

DFT (1)
🗣 khiøhgyn'ar 🗣 (u: khiøq'girn'ar) 抾囡仔 [wt][mo] khioh-gín-á [#]
1. (V) || 接生。幫助產婦分娩,使胎兒安全出生。
🗣le: (u: Goarn af'buo khaq'zar zoafn'buun teq ka laang khiøq'girn'ar.) 🗣 (阮阿母較早專門咧共人抾囡仔。) (我母親以前是專門在幫人家接生的。)
2. (V) || 生育。生育嬰兒。
🗣le: (u: Yn lau'buo ku'nii ciaq khiøq'girn'ar nia'nia.) 🗣 (𪜶老母舊年才抾囡仔爾爾。) (他媽媽去年才生下孩子。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
zhahsit laan pøef [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'sit laan poef; zhaq'sit laan pøef [[...]][i#] [p.]
completely surrounded (Lit. Even if you were given wings, you couldn't fly away.)
插翅難飛

Embree (1)
cipsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: cib'siuo [[...]][i#] [p.34]
V : observe steadfastly (a rule, custom), keep steadfastly to (one's opinion)
遵守不逾

Lim08 (1)
u: buun'jiin 文人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0725] [#4002]
騷人 。 <∼∼ 學士 = 墨客 。 >