Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 4437, found 0,

DFT (1)
🗣 borng iøf 🗣 (u: borng iøf) 罔育 [wt][mo] bóng io [#]
1. () || 姑且餵養。早期臺灣人因為重男輕女,往往會把剛出生的女嬰取名為「罔腰」或「罔市」,與罔育、罔飼諧音,表示並不歡迎這個嬰兒,但是既然生下來了,只好姑且將她養育長大。但有時候是因為擔心小孩身體虛弱,便故意取個相反意味的小名,以保佑小孩順利成長。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: tixm ciøh'thaau 抌石頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
投擲石頭

Maryknoll (1)
zheazhex [wt] [HTB] [wiki] u: zhex'zhex [[...]][i#] [p.]
brittle, crisp
脆脆的

Embree (1)
u: zof'cy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.37]
N : rent money, fee for hiring or leasing (sthg)
租金

Lim08 (1)
u: zay'sw 齋師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4437]
教食蔬菜e5人 。 <>