Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 4815, found 0,

DFT (1)
🗣 kau-lefsox 🗣 (u: kau-lea'sox) 厚禮數 [wt][mo] kāu-lé-sòo [#]
1. (Adj) || 多禮。禮數周到。
🗣le: (u: Lie nar e hiaq kau'lea'sox, lo'thaau hiaq hng køq chyn'syn saxng`laai.) 🗣 (你哪會遐厚禮數,路頭遐遠閣親身送來。) (你真是禮數周到,路途這麼遠還親自送來。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Pe'buo chi kviar cyn syn'khor. 爸母飼囝真辛苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母養育小孩很辛苦。

Maryknoll (1)
chixgoa [wt] [HTB] [wiki] u: chi'goa [[...]] 
outskirts of a city
市外

Embree (1)
u: zofng'bin'efng(-seeng'efng) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.40]
N/Orn chiah : Formosa yellow-bellied flycatcher warbler, Seicerus albogularis fulvifacies
棕面鶯

Lim08 (1)
u: zao'biq 走匿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0603] [#4815]
逃藏 。 < 四界 ∼∼ 。 >