Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 4996, found 0,
DFT (1)- 🗣 zhwn 🗣 (u: zhwn) 春 [wt][mo] tshun
[#]
- 1. (N) spring, the first season of the year
|| 一年四季中的第一季。
- 🗣le: (u: zhwn'thvy) 🗣 (春天) (春天)
- 2. (N) small flower made of red silk, worn in the hair bun by women during festivals
|| 用紅絲綢扎成的小花朵,婦女在節日或喜慶的時候會插在髮髻上做為裝飾。
- 🗣le: (u: zhaq'zhwn'ar'hoef) 🗣 (插春仔花) (插春花)
- 3. (N) small flower made of red paper with gold leaf, inserted into hoatkøea or cooked rice offered to gods
|| 用紅色紙剪成小花朵,貼上金箔,過年時插在發糕或米飯,供于神桌。
- 🗣le: (u: png'zhwn'hoef) 🗣 (飯春花) (春花)
- 4. (N) New Year
|| 指新年。
- 🗣le: (u: kviaa'zhwn) 🗣 (行春) (新年時去拜訪朋友)
- 5. (N) young years; youth
|| 指年輕的歲月。
- 🗣le: (u: zhefng'zhwn) 🗣 (青春) (青春)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Lau'toa'laang kuy'jit ze ti zhux'lai, m zhud'khix kaq laang khay'karng, e id'tit toxng'gong`khix. 老大人規日坐佇厝內,毋出去佮人開講,會一直侗戇去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 長輩整天坐在屋內,不願出去跟人攀談,就會慢慢失智。
Maryknoll (1)
- chiah'øee [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'ee; chiaq'øee [[...]][i#] [p.]
- stitch shoes
- 做鞋子
Embree (1)
- zwbiin [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'biin [[...]][i#] [p.41]
- N : the people (as children of the emperor, obs)
- 子民
Lim08 (1)
- u: zex'iaam'tex 製鹽塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0793] [#4996]
-
- 製造過e5鹽塊 。 <>