Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 5169, found 0,
DFT (1)- 🗣 liuu 🗣 (u: liuu) 流b [wt][mo] liû
[#]
- 1. (N) class; grade; rank; status; category; kind; rate
|| 等級、品類、等別。
- 🗣le: (u: id'liuu) 🗣 (一流) (一流)
- 🗣le: (u: svaf'liuu) 🗣 (三流) (三流)
- 🗣le: (u: siong'liuu) 🗣 (上流) (上流)
- 2. (Adj) flowing; circulating; (water) running
|| 水的流動。
- 🗣le: (u: liuu'suie) 🗣 (流水) (流水)
- 3. (V) to hand down (to descendants); to bequeath; to spread; to scatter; to disseminate; to circulate. to disperse like water
|| 留傳、散布、流動往來。像水一樣四處散逸。
- 🗣le: (u: liuu'gieen) 🗣 (流言) (流言)
- 🗣le: (u: liuu'biin) 🗣 (流民) (流民)
- 4. (V) to drift about; to wander; to roam
|| 流浪、往來不定。
- 🗣le: (u: Løo'haxn'khaf'ar six'kex liuu, liuu kaux Laam'viuu khix.) 🗣 (羅漢跤仔四界流,流到南洋去。) (單身漢四處浪蕩,流浪到南洋去。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Syn'løo teq ciux bøo cvii. 辛勞咧咒無錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 員工在抱怨待遇低。
Maryknoll (2)
- chiaw [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw; (sof) [[...]][i#] [p.]
- search for a lost article, ransack, to rummage, search another's pockets or body
- 搜
Embree (1)
- zuxgo [wt] [HTB] [wiki] u: zu'go [[...]][i#] [p.42]
- V : injure oneself by neglecting opportunity
- 自誤
Lim08 (1)
- u: zeg'koarn 即管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153/B0187] [#5169]
-
- 隨意 ; 不管如何 ; 儘管 。 <∼∼ 講 ; ∼∼ 來 。 >