Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 556.
DFT (1)- 🗣 toaxthviaf 🗣 (u: toa'thviaf) 大廳 [wt][mo] tuā-thiann
[#]
- 1. (N)
|| 客廳。
- 2. (N)
|| 放神明或祖先牌位的廳堂。
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (1)
- auxhoe'hngg [wt] [HTB] [wiki] u: au'hoef'hngg [[...]]
- back yard, garden at the back of a house
- 後花園
Embree (1)
- angkhao [wt] [HTB] [wiki] u: aang'khao [[...]][i#] [p.5]
- SV : reddish
- 微紅
Lim08 (33)
- u: afn 安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#556]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 平安 。
( 3 ) 安置 。 ~ 營 , ~ 神明 , ~ 金 , ~ 棋子 ( ji2 ) 。
( 4 ) 押teh 。 <( 2 ) 心肝無 ∼ 。
( 4 )∼ ti7孔口 , 強ka7伊 ∼ -- teh 。 >
- u: saf'zuun 沙船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542] [#49681]
-
- 寧波方面來e5船 。 <>
- u: svaf'zerng'he 相整會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50281]
-
- 互相調整 , 相讓 , 和解 。 < 若m7 - tioh8 tioh8 - ai3 ∼∼∼, m7 - thang冤家 。 >
- u: svaf'thin 相伨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50294]
-
- ( 1 ) 保持平衡 。
( 2 ) 做翁bou2 , 許配 。
( 3 ) 成做對手 。 <( 1 ) 無 ∼∼ 。
( 2 ) kap伊 ∼∼ 。 >
- u: svaf'chyn'chviu 相親像 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50295]
-
- 互相仝款 。 < 面不止 ∼∼∼ 。 >
- u: svaf'chid 三七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542] [#50296]
-
- 人死後第二十一 ( 7X3 ) 工e5 祭拜 。 < 做 ∼∼ 。 >
- u: svaf'zhuxn'kym'lieen 三寸金蓮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542] [#50302]
-
- 美稱縛腳e5腳 。 <>
- u: svaf'zhuun 相chhun5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50303]
-
- = [ 相尊 ] 。 <>
- u: svaf'zhud'lo 相出路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50304]
-
- 無相tu2 。 <>
- u: svaf'zhud'thaau 三出頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542] [#50305]
-
- 戲劇開始前e5藝題 。 <>
- u: svaf'cym 相唚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50310]
-
- 接吻 ( bun2 ) 。 <>
- u: svaf'ciøf 相招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50313]
-
- 互相招鬥陣 。 <>
- u: svaf'ciøq'zhuix 相借嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50314]
-
- 家己食物件e5時先謙遜請人先用 。 < 若無hit號心 , 亦tioh8 ∼∼∼ 叫講來食 。 >
- u: svaf'ciøq'mng 相借問 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50315]
-
- 相tu2 e5時互相打招呼 。 < 你有kap伊 ∼∼∼-- 無 ?>
- u: svaf'zuie 三水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542] [#50322]
-
- ( 1 ) 禽獸等e5第三pai2生產 。
( 2 ) 茶 、 芋等e5第三pai2收成 。 <( 1 ) 這隻豬母生 ∼∼ ah 。 >
- u: svaf'zwn siøf'zwn 相尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50323]
-
- 互相尊重 , 相讓 。 <∼∼ 食有剩 ; ∼∼ 座位 。 >
- u: svaf'zwn 三尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542] [#50324]
-
- 指文珠 、 普賢 、 觀世音等三位菩薩 。 <>
- u: svaf'zwn'zhuun 相尊chhun5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0543/A0710] [#50325]
-
- = [ 相尊 ] 。 <∼∼∼ 一聲 。 >
- u: svaf'terng 三等 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542] [#50665]
-
- 第三等級 。 <∼∼ 十二號 = 各種各樣 。 >
- u: svaf'teeng svaf'thah 相重 相疊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50667]
-
- 幾na7重相疊作伙 。 <>
- u: svaf'teeng'sviaa 三重城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542] [#50668]
-
- 三重疊e5城 。 <>
- u: svaf'teeng'thah siøf'teeng'thah 相重疊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50669]
-
- = [ 相重 相疊 ] 。 <>
- u: svaf'thviax siøf'thviax 相疼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50688]
-
- 互相疼惜 。 < 翁妻tioh8 ∼∼ 。 >
- u: svaf'thvy siøf'thvy 相添 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50689]
-
- 互相加添 。 <>
- u: svaf'tii'thaau nng'puxn'ky 三鋤頭 兩畚箕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542] [#50698]
-
- 講話等e5粗魯 。 <∼∼∼ ∼∼∼-- e5人 。 >
- u: svaf'tiafm 衫砧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542] [#50699]
-
- 洗衫e5砧臺 。 <>
- u: svaf'tiarm'suie 三點水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542] [#50700]
-
- 漢字e5 「 水 」 旁 。 <>
- u: svaf'tiarm svaf'sud 相點 相摔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50701]
-
- 互相用各種形容來暗示 。 <>
- u: svaf'tvi 相掟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50703]
-
- 互相意見be7合 。 <∼∼ 尻川 = 互相唱反調 。 >
- u: svaf'texng'thviaf 相中聽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#50707]
-
- 歡喜來聽 。 < 講話 ∼∼∼ 。 >
- u: svaf'tviuu 三場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542] [#50708]
-
- 舉人等e5三pai2考試 。 <∼∼ 透 = 通過三pai2 e5考試 。 >
- u: saf'tioong 沙場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542] [#50761]
-
- 指一般e5戰場 。 <>
- u: svaf'thin 相thin7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0542/A0710] [#67833]
-
- ( 1 ) 平均扯 ( chhe2 ) 。
( 2 ) 娶來做bou2 。
( 3 ) 對抗 。 <( 2 ) Kap伊 ∼∼ 。 >