Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 5622, found 0,

DFT (1)
🗣 hviuhw/hviu'hw 🗣 (u: hviw'hw) 香烌 [wt][mo] hiunn-hu [#]
1. (N) || 香灰。燃香或燒符所餘下的灰燼,道士或巫師常用來摻在水裡,給人服用,藉以治病或驅邪。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Khafng'khoex paxng`leq zao'khix seh'kef. 工課放咧走去踅街。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
工作放著跑去逛街。
🗣u: paxng'sag 放捒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拋棄、遺棄

Maryknoll (1)
chiwkhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'khiaw [[...]][i#] [p.]
elbow
手肘

Embree (1)
zhahchvy [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'chvy [[...]][i#] [p.46]
VO : set up green stalks (artemisia, banyan, iris, etc) on the double 5th, or in time of sickness
插艾草

Lim08 (1)
u: zhar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0568] [#5622]
( 1 ) 吵鬧 。 ( 2 ) 攪擾 。 <( 1 )∼ kah亂chhau - chhau 。 ( 2 ) 真 ∼-- 你 ; 不時來teh ∼ 。 >