Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for 5994, found 0,
DFT (1)- 🗣 saf 🗣 (u: saf) 捎 [wt][mo] sa
[#]
- 1. (V) to snatch; to grab (connotes manner of as one wishes, as one pleases, at random, negligent, casual, wanton, coarse, crude, boorish)
|| 動作粗魯,隨便就拿。「捎」這個動作,在閩南語裡常有隨便、粗魯的意味。
- 🗣le: (u: Mih'kvia saf`laai tø thad'jip zhuix!) 🗣 (物件捎來就窒入喙!) (東西拿來就塞進嘴巴!)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Kafn'naf lie e'taxng ti`y nia'nia. 干焦你會當治伊爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 只有你可以對付他而已。
Maryknoll (1)
- zhøe ma'hoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhoe maa'hoaan; zhøe maa'hoaan [[...]]
- ask for trouble, find fault
- 找麻煩
Embree (1)
- u: zhaux'hoef'hwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- SV : burnt, smoky (odor)
- 燒焦味
Lim08 (1)
- u: zhaai'phvoax'kvoaf 裁判官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0589] [#5994]
-
- ( 日 ) 裁判e5官員 。 <>