Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 6316.
DFT (1)- 🗣 olofbogzex 🗣 (u: of'lor'bok'zex) 烏魯木齊 [wt][mo] oo-lóo-bo̍k-tsè
[#]
- 1. (Exp)
|| 指人不精細分明、過於草率,喜歡胡說八道。
- 🗣le: (u: Goar thviaf lie teq of'lor'bok'zex, zap kux bøo cit kux sit`ee.) 🗣 (我聽你咧烏魯木齊,十句無一句實的。) (我聽你在胡說八道,沒有一句話是真的。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: khiuu'khaf 虯跤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 腳萎縮蜷曲
- 🗣u: khiuu'mngg 虯毛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 頭髮捲捲的
Maryknoll (1)
- zhutzefng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zefng [[...]]
- go to the front
- 出征
Embree (1)
- u: chix'zhafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.52]
- N châng : ailanthus prickly-ash, Fagara ailanthoides
- 越椒
Lim08 (1)
- u: zhad'chiu 漆樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0610] [#6316]
-
- 漆e5樹 。 <>