Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 688.
DFT (1)
🗣 tiornghofng 🗣 (u: tioxng'hofng) 中風 [wt][mo] tiòng-hong [#]
1. (N) || 腦溢血、腦中風。病名。因腦血管硬化、破裂,造成腦內出血,壓迫到腦神經。往往會使病人昏迷、死亡或肢體麻木、言語行動不便。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Cid'koex bea ee safm'zaan'baq cyn hør'ciah. 這過買的三層肉真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次買的五花肉真好吃。

Maryknoll (1)
babwn'chiøx [wt] [HTB] [wiki] u: baa'burn'chiøx; baa'burn''chiøx [[...]] 
smile
微笑

Embree (1)
u: au'au'lea'paix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
Nt : the week after next
下下禮拜

Lim08 (39)
u: axng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0028] [#688]
容器e5一種 。 <∼ 仔 ; 酒 ∼ 。 ( 圖P - 28 ) 。 >
u: siuo'cied 守節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54408]
遵守節氣 。 < 懸 ( hian5 ) 樑 ∼∼ 。 >
u: siuo'cvii 守錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54409]
儉錢 , 好好仔用錢 , 無浪費 。 <>
u: siuo'cvii'loo 守錢奴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54410]
凍霜e5人 。 <>
u: siux'ciafm siux'zafm(泉) 繡針 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674/A0672] [#54464]
刺繡用e5針 。 <>
u: siux'ciern 繡剪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54465]
刺繡用e5剪刀 。 <>
u: siux'svoax 繡線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54496]
刺繡用e5線 。 <>
u: siux'soef'ar 秀梳仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674/A0673] [#54497]
用竹枝做e5 phah人器具 。 < 用 ∼∼∼ phah kiaN2 。 >
u: siux'soef'giarm 秀梳朵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674/A0673] [#54498]
竹枝 。 <>
u: siux'thaau 獸頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54500]
禽獸e5頭形e5面具 。 <>
u: siu'chvy 壽星 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54532]
( 1 ) 掌管壽命e5星神 。 ##( 2 ) 壽誕e5當事者 。 <>
u: siu'ciuo 壽酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54534]
壽誕e5筵席 。 <>
u: siu'zoe 受罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54535]
陷入罪e5苦難 。 < 甘願 ∼∼ 。 >
u: siu'soaxn 壽算 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54580]
壽命 , 天命 。 <∼∼ 該終 。 >
u: siu'sox 壽數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54581]
壽命 , 天命 。 <∼∼ 該盡 。 >
u: siu'tan 壽誕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54583]
( 文 ) 誕生日 。 <>
u: siu'thay 受胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54585]
懷孕 。 <>
u: siw'zeg 收積 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54599]
收集積聚 , 貯藏 。 <∼∼ 糧草 。 >
u: siw'cix 修誌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54602]
收錄記事 , 編纂府誌等 。 <>
u: siw'ciafm 修尖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54603]
削hou7伊尖 。 <>
u: siw'cviax 修正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674/A0675] [#54604]
改正 。 <>
u: siw'ciq 收接 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54605]
接tioh8 。 < Phoe有 ∼∼-- tioh8 - 無 ? >
u: siw'cy koad'soaxn 收支 決算 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54606]
會計年度結算 。 <>
u: siw'cvii 收錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54607]
收集錢項 。 <>
u: siw'zø 修造 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54609]
( 文 )( 算命e5話語 ) tioh8起造 、 修理道路kap建築物 。 <>
u: siw'zoong 收藏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54610]
to collect, to keep, to store up
( 文 ) 貯藏 。 <>
u: siw'zof 收租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54611]
收租金 。 <∼∼ 食產 。 >
u: sviuo'cvii 賞錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54664]
贈賞金錢 。 <>
u: sviu'zhøx 想錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54702]
( 1 ) 想法m7 - tioh8 。 ( 2 ) 知錯 。 <( 1 ) m7 - thang ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 就khah遲 。 >
u: sviu'tva 想taN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54729]
想了重taN7 (## 差錯 ) 。 < 這條賬你有 ∼∼ 。 >
u: sviu'tafng'sviu'say 想東想西 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54730]
左右思考 ; 思考各種tai7 - chi3 。 < 讀m7讀 , teh ∼∼∼∼ 。 >
u: sviu'thafm nngx'koef'afm 想貪鑽雞掩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54732]
意思 : 想beh貪心結局會倒損失 。 <>
u: siw'soaq 收息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54791]
結束 。 < 事情 ( tai7 - chi3 ) ∼∼ ; 這篇文你添幾句仔為我 ∼∼ 。 >
u: siw'soaq 收煞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54792]
(Taoism) to use hoatsøq to drive away evil spirits
道士念咒文 , 用 [ 法索 ] 等來趕邪鬼 。 <>
u: siw'svoaf 收山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54793]
= [ 收息 ] 。 <>
u: siw'soex 收細 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54794]
收縮 , 變細 。 < 頭著 ( tioh8 ) 大尾仔著 ( tioh8 ) ∼∼ 。 >
siusog 收束 [wt] [HTB] [wiki] u: siw'sog [[...]][i#] [p.A0674] [#54795]
縮小 , 收縮 。 < 生理 ( Seng - li2 ) ∼∼ 做khah小 。 >
u: siw'taam'taf 收澹乾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54798]
食人食剩e5物件 。 < 厝 -- e5一寡囝 ( ginN2 ) 仔可 ( thang ) ∼∼∼ ; 您到不值 ( lin2 kah m7 - tih8 ), 我就來 ∼∼∼ ; ∼∼∼-- e5 。 >
u: siw'tafng 收冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54799]
收割 。 < 六月kap十月 ∼∼ 。 >