Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 7469, found 0,

DFT (1)
🗣 bøeq 🗣 (u: beq boeq bøeq) t [wt][mo] beh/bueh [#]
1. (V) to want; to wish (for); to desire to do sth || 要、想,表示意願。
🗣le: (u: Lie beq khix`bøo?) 🗣 (你欲去無?) (你要去嗎?)
2. (Adv) to be going to; about to || 將要、快要。
🗣le: (u: Beq løh'ho`aq.) 🗣 (欲落雨矣。) (要下雨了。)
🗣le: (u: Thvy beq kngf`aq.) 🗣 (天欲光矣。) (天要亮了。)
3. (Conj) if (expresses a conditional clause) || 若是、如果,表示假設。
🗣le: (u: Beq goar, zar kaq y pvix'bin`aq.) 🗣 (欲我,早就佮伊變面矣。) (要是我,我早就跟他翻臉了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Kyn'ar'jit e'pof ee thvy'khix cyn chiw'chixn. 今仔日下晡的天氣真秋凊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天下午的天氣真涼爽。

Maryknoll (2)
cinhog [wt] [HTB] [wiki] u: cyn'hog [[...]][i#] [p.]
true happiness
真福

Embree (1)
zhwkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'khix [[...]][i#] [p.62]
TW : from now on, henceforth, hereafter, in the future
今後

Lim08 (1)
u: chiaq'tiaau'tiaau 赤條條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0080] [#7469]
赤裸裸 。 <>