Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 8435.
DFT (1)
🗣 karm u 🗣 (u: karm u) 敢有 [wt][mo] kám ū [#]
1. (Exp) || 豈有、哪有。
🗣le: (u: Sex'kafn karm u cid khoarn tø'lie?) 🗣 (世間敢有這款道理?) (世間有這種道理嗎?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Hor bin'zeeng chiaf'puxn'tao. 虎面前捙畚斗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在老虎面前翻跟斗。比喻昧於危險,冒險行事。

Maryknoll (2)
zørog zørtok [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'og zøx'tok; zøx/zøex'og zøx/zøex'tok [[...]] 
act very wickedly
做惡做毒,為非做歹

Lim08 (1)
u: chiøx'sie'laang 笑死人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#8435]
( 1 ) 捧腹大笑 。 ( 2 ) 冷笑e5語詞 , kam2 m7是teh講sng2笑 ? 。 <>