Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 8649.
DFT (1)
🗣 bøthngg 🗣 (u: bøo'thngg) 無傳 [wt][mo] bô-thn̂g [#]
1. (V) || 無子嗣。傳統觀念認為若沒有生下男孩就不算有後代,無法傳續家中的香火。
🗣le: (u: Y si kof'kviar, soaq iao'boe zhoa'bor koex'syn, yn taw ciu'arn'nef bøo'thngg.) 🗣 (伊是孤囝,煞猶未娶某就過身,𪜶兜就按呢無傳。) (他是獨子,卻在未婚時就往生,他家就這樣無人傳續香火。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
zoanzaai [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'zaai [[...]] 
extensive abilities, master of all trades, a factotum
全才

Embree (1)
goaxlefng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'lefng [[...]][i#] [p.72]
N lián, tiâu : tire (cf lai7-leng)
外胎

Lim08 (1)
u: chid'khiuo poeq'khiuo 七khiu2 八khiu2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0206] [#8649]
隨便khiu2 , 胡亂khiu2 。 <>