Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 894, found 0,

DFT (1)
🗣 phvaykviar 🗣 (u: phvae'kviar) 歹囝 [wt][mo] pháinn-kiánn [#]
1. (N) || 不良少年、浪蕩子。
🗣le: (u: Lie khafng'khoex tiøh'aix hør'hør'ar zøx, m'thafng øh laang zøx phvae'kviar.) 🗣 (你工課著愛好好仔做,毋通學人做歹囝。) (你工作要好好地做,不可以學人家當不良少年。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y pud'tan kiax'hux cvii, køq khix zøx gi'kafng. 伊不但寄付錢,閣去做義工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不只捐錢,還去當義工。

Maryknoll (1)
baxnpheeng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'pheeng [[...]][i#] [p.]
rambling comments
漫評

Embree (1)
ban-kviaa [wt] [HTB] [wiki] u: ban'kviaa [[...]][i#] [p.9]
IE : Goodbye! Take it easy! (said to a friend who has been visiting and is leaving)
慢走

Lim08 (1)
u: aang'kud'zoaa 紅骨蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0030] [#894]
( 植 )( 1 ) 爬山虎 。 ( 2 ) = [ 白雞屎籐 ] 。 ( 3 ) = [ 掇 ( chhoe3 ) 鼻草 ] 。 ( 4 ) = [ 南五味子 ] 。 <>